1811 | Žij jano we měŕe domoj", pſchiſtaji wón troſchtujuzy; na Dorku ńamožoſch zakaſch. Wóna dej pſchi mńo pſches noz wóſtaſch, a witſche budu ſchi ju, źož Bog zo, ſtrowu domoj pſchiwjaſcź; ja ga mam pódla teke wſchake hobſtarańe we waſchej wßy." Staremu zo ße kſchajźu do ſala ßuwnuſch a ſa tym źowcźom glědaſch a buźo-li pſcheliž rospuſchcźona, ga pójźo ſ kſchutoſcźu na ńu. "Žij jano we měŕe domoj", pſchiſtaji wón troſchtujuzy; na Dorku ńamožoſch zakaſch. Wóna dej pſchi mńo pſches noz wóſtaſch, a witſche budu ſchi ju, źož Bog zo, ſtrowu domoj pſchiwjaſcź; ja ga mam pódla teke wſchake hobſtarańe we waſchej wßy." Staremu paſtyŕoju, kenž ńekſchěſcho ßwóju ſtarucžku mamu dlej ßamu wóſtajiſch, ńewoſta niz huſchej, ako ſa teju radu zyniſch, a tak drogowaſcho wón |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1932-48-pschiloga |
||
1812 | hoptaj we Bóžem ḿeńu!" poẃedaſcho ſtary hußměſchńe dalej; nuźiſch ſchi k nizomu ńebudu. Ty móžoſch ßeb́e hubraſch: Pak pódpiſchoſch pſches witſche žeń mjas tebu a Annu a zož jo we tom hugotowane, abo ty ßeb́e b́eroſch twójo rědne paſtyŕſke źowcźo, buźoſch zelaźin, źěłaſcheŕ kótaryž tak ako ńedobra wědobnoſcź pſched nim ſtojaſcho. "Gaž ße myßliſch, aj buźoſch mimo mě a žywnoſcźi we ßwěſche gótowy, ga hoptaj we Bóžem ḿeńu!" poẃedaſcho ſtary hußměſchńe dalej; nuźiſch ſchi k nizomu ńebudu. Ty móžoſch ßeb́e hubraſch: Pak pódpiſchoſch pſches witſche žeń mjas tebu a Annu a zož jo we tom hugotowane, abo ty ßeb́e b́eroſch twójo rědne paſtyŕſke źowcźo, buźoſch zelaźin, źěłaſcheŕ abo wejßańſki paſtyŕ a pytaſch ßeb́e někogo, ako buźo ſchi twóje długi měſcźe hopłaſchiſch. Nozoſch-li mě póßłuchaſch, ga wótſchěgnu ßwóju ruku |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1932-52-pschiloga |
||
1813 | myßlił!" Měſcźańſke góle. Getka běſcho na hoglědach pſchi ßwójej ſtarej maḿe we Małoſchizach. Ta ḿejaſcho tam ẃeliku kokoſcharńu a pſchigotowaſcho k witſchemu k hob́edu dwě kuŕe. Wóna ßejźeſcho k wjazoru na dwóŕe a ſkubaſcho tej ſarěſanej kokoſchy. Mała Getka pſchiglědowaſcho jej ſcha huźiwana: " pń. ten litaŕ - ale ja teke pſchitom pſchißajźijom!" - Góſcź: "Jo, jo, to ßom ja ße teke južo myßlił!" Měſcźańſke góle. Getka běſcho na hoglědach pſchi ßwójej ſtarej maḿe we Małoſchizach. Ta ḿejaſcho tam ẃeliku kokoſcharńu a pſchigotowaſcho k witſchemu k hob́edu dwě kuŕe. Wóna ßejźeſcho k wjazoru na dwóŕe a ſkubaſcho tej ſarěſanej kokoſchy. Mała Getka pſchiglědowaſcho jej ſcha huźiwana: "A te druge kury?" pſchaſchaſcho wóna zeła napněta ſtaru mamu. - "Kake druge kury?" pſchaſcha ta ßlědk. - |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1932-53-pschiloga |
||
1814 | hobydlaŕe wót 180 miljonow we lěſche 1800 na 400 miljony we lěſche 1900 pohuſchyli. Gódańe. Źinßa ße ſakopjo ſtary, pobědny muž; witſche wót nowotki luboßny, młoducžki ſaß ße naroźijo, nowy ße ſpłoźijo ſegeŕ dwanaſcźich juž. R. Hugodańe ſ nr. 52 jo: Mjaßez. 000 źaſchowych hokow. Engelſka jo pſched wójnu kužde lěto ſa 40 milj. mark graſcha ſ Nimſkeje ſchěgnuła. We Euroṕe ßu ße te hobydlaŕe wót 180 miljonow we lěſche 1800 na 400 miljony we lěſche 1900 pohuſchyli. Gódańe. Źinßa ße ſakopjo ſtary, pobědny muž; witſche wót nowotki luboßny, młoducžki ſaß ße naroźijo, nowy ße ſpłoźijo ſegeŕ dwanaſcźich juž. R. Hugodańe ſ nr. 52 jo: Mjaßez. Rožk ſa rěznikojſke póbuzeńe Wót dr. jur. Schẃela we Chóſchebuſu pſchi Kejžor Friedrichowej droſe 131 na lěwo. Sawołane pſches drot 2790 (Wótſchiſchcźańe a |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1932-53 |
||
1815 | .” „S takima howaz? Wón!” „Ga ty zoſch mě hugnaſch?” „Jo.” „A ßměju witſche ſaßej pſchiſch?” „Žedńe wěz. Kata buźo pſchiſch. Gniłych žrazkow ženych ńetŕebam.” „To debu ße we ßwěſche ſgubiſch „Mójo góle, ja ßom ſchi wótkubłała a ßeſchiła.” „Zo mě wo to jo!” „How ſ tyma nadroma.” „S takima howaz? Wón!” „Ga ty zoſch mě hugnaſch?” „Jo.” „A ßměju witſche ſaßej pſchiſch?” „Žedńe wěz. Kata buźo pſchiſch. Gniłych žrazkow ženych ńetŕebam.” „To debu ße we ßwěſche ſgubiſch?” „Sgubſcho ße, mama, źož zoſcho!” Wóna jomu noſe hopſchiḿe a zo jomu kóleni póſchkaſch, ale wón ju |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1933-07-pschiloga |
||
1816 | w krotkowjazornej Nimſkej. Sserbſki Zaßnik Nr. 8 W Chóſchebuſu, ßobotu 25. februara 1933 Lětnik 84 Na drogu Zož źinßa zyniſch móžoſch, na witſche ńewóſtaj; lěz witſche to móz buźoſch, nato ße ńeſpuſcźaj! R. S Bóžeg kralejſtwa Ja zu měſch ßwójo pſchawo. (Dalejẃeźeńe. gójarńu a bywaju w nich k měſtam wóſone, źož deje źěłaſch. Wóni ryju, twaŕe, wótwoſuju a huporěźuju ſeleſniſke naßypy. Semjedžańe w krotkowjazornej Nimſkej. Sserbſki Zaßnik Nr. 8 W Chóſchebuſu, ßobotu 25. februara 1933 Lětnik 84 Na drogu Zož źinßa zyniſch móžoſch, na witſche ńewóſtaj; lěz witſche to móz buźoſch, nato ße ńeſpuſcźaj! R. S Bóžeg kralejſtwa Ja zu měſch ßwójo pſchawo. (Dalejẃeźeńe.) Schapaŕejz Pawlo ńejo podermo gorej na ſaſtojnſtwo ſcheł. „Landrot” dej wót tog napadu ßłyſchaſch, kótaryž Werbiz Nero na ßwójogo Surrija |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1933-08 |
||
1817 | Sserbſki Zaßnik Nr. 8 W Chóſchebuſu, ßobotu 25. februara 1933 Lětnik 84 Na drogu Zož źinßa zyniſch móžoſch, na witſche ńewóſtaj; lěz witſche to móz buźoſch, nato ße ńeſpuſcźaj! R. S Bóžeg kralejſtwa Ja zu měſch ßwójo pſchawo. (Dalejẃeźeńe.) Schapaŕejz Pawlo ńejo nich k měſtam wóſone, źož deje źěłaſch. Wóni ryju, twaŕe, wótwoſuju a huporěźuju ſeleſniſke naßypy. Semjedžańe w krotkowjazornej Nimſkej. Sserbſki Zaßnik Nr. 8 W Chóſchebuſu, ßobotu 25. februara 1933 Lětnik 84 Na drogu Zož źinßa zyniſch móžoſch, na witſche ńewóſtaj; lěz witſche to móz buźoſch, nato ße ńeſpuſcźaj! R. S Bóžeg kralejſtwa Ja zu měſch ßwójo pſchawo. (Dalejẃeźeńe.) Schapaŕejz Pawlo ńejo podermo gorej na ſaſtojnſtwo ſcheł. „Landrot” dej wót tog napadu ßłyſchaſch, kótaryž Werbiz Nero na ßwójogo Surrija hugbał jo, a |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1933-08 |
||
1818 | ? „Ja gólza mam, ſ tym ßerbſki poẃedamej!“ A na tu žeńſku, na te lube ßłowa ße myßlim źinß a witſche ſaß wót nowa! Wy, lube Huzanaŕki, ńejſcźo ßami Kaž kralowka jo jana mjaſy Wami! Och zyńſcho, buźcźo wſche ras tak jo pyſchna, hujſchpyrna až nanejwězej, a wiźeſch jo, až ßerbſka chójźi pſchezej ... A wěſchcźo, zo ta huſna ras mě ßamej? „Ja gólza mam, ſ tym ßerbſki poẃedamej!“ A na tu žeńſku, na te lube ßłowa ße myßlim źinß a witſche ſaß wót nowa! Wy, lube Huzanaŕki, ńejſcźo ßami Kaž kralowka jo jana mjaſy Wami! Och zyńſcho, buźcźo wſche ras tak ak wóna, pón b’źo waß pyſchniſch luboßnoſcźi krona! Lud ßerbſki buźo w hutſchob́e Waß noßyſch a ßyłojki b’du Waſchu chwalbu ſgłoßyſch ... Och |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1933-09-pschiloga |
||
1819 | ga jo naß dlejſchy zaß źěliło. We myßlach dach jomu wótgrono: Jo, ale chto wě, kak dłujko, źinßa mě, witſche teb́e, a ſpomńech na te ßłowa: A gaž wiźiſcho, až bomy hupukuju, ga wiźiſcho, až to nalěto bliſko jo. (budku) ßejźezeg. Gaby jogo ſchwizańe roſmeła, by to było wěſcźe jano pſchaſchańe: „Ssy ty hyſchcźi žywa? To ſyḿe ga jo naß dlejſchy zaß źěliło. We myßlach dach jomu wótgrono: Jo, ale chto wě, kak dłujko, źinßa mě, witſche teb́e, a ſpomńech na te ßłowa: A gaž wiźiſcho, až bomy hupukuju, ga wiźiſcho, až to nalěto bliſko jo. Tak ja ßeb́e teke grońach: gaž te ſchkórze k nam ſaßej pſchidu ako prědne nalětne póßłańze, ga wiźimy, až źo ſaßej k |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1933-11-pschiloga |
||
1820 | malucžki ſtyknu ruze tſchacha dla, kak jo ta nowa mama na nich poglědała. Ako Weńzko wjazor pſchiźe, běchu gólzy južo ſpat. Witſche kupijoſch Franzkoju toflu, wón pójźo ſkóro do ſchule, ja budu jogo huzyſch pißaſch a zytaſch.“ Weńzko huźiwowany na ńu poglědnu; ßłowa walachu ße jim na jěſyku tak ako kißałe ßlěwki. Pótom gnachu ku ſchklě tak ak źiwe. „Bjatowaſch!“ Teke ten malucžki ſtyknu ruze tſchacha dla, kak jo ta nowa mama na nich poglědała. Ako Weńzko wjazor pſchiźe, běchu gólzy južo ſpat. Witſche kupijoſch Franzkoju toflu, wón pójźo ſkóro do ſchule, ja budu jogo huzyſch pißaſch a zytaſch.“ Weńzko huźiwowany na ńu poglědnu; togo ße ńejo nalěł, až by ße wo take wězy ſtarała a kſchěła ſ gólzom huknuſch. (Dalej pſchiźo.) Schaka mudroſcz |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1933-12-pschiloga |