| 1681 | ſpominaj, až humrėſch dejẜch, to huſnawaj. 417. Heute mir und morgen dir. Gloß: Jeſus meine Zuverſicht. Żinßa mė a witſche wam, tak te ſwony pſcheze ſwoṅe, gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a , ja zu humṙeſch ſtawṅe až ṅehumrėju niṁer ras; zu grėchy wotpołožyſch ſjawṅe a Bogu ßłužyſch kuždy zaß. Och złoẇek, na to ſpominaj, až humrėſch dejẜch, to huſnawaj. 417. Heute mir und morgen dir. Gloß: Jeſus meine Zuverſicht. Żinßa mė a witſche wam, tak te ſwony pſcheze ſwoṅe, gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a witſche wam. 2. Witſche w roẇe, żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1682 | wam, tak te ſwony pſcheze ſwoṅe, gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a witſche wam. 2. Witſche w roẇe, żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo, , až humrėſch dejẜch, to huſnawaj. 417. Heute mir und morgen dir. Gloß: Jeſus meine Zuverſicht. Żinßa mė a witſche wam, tak te ſwony pſcheze ſwoṅe, gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a witſche wam. 2. Witſche w roẇe, żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo, až jo blißko nam ten row: Witſche w roẇe, żinßa how! 3. Kuždy tu̇dy humrėjo, chto ga možo na ßṁerſch dobyſch |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1683 | ſwony pſcheze ſwoṅe, gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a witſche wam. 2. Witſche w roẇe, żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo, až jo blißko nam , to huſnawaj. 417. Heute mir und morgen dir. Gloß: Jeſus meine Zuverſicht. Żinßa mė a witſche wam, tak te ſwony pſcheze ſwoṅe, gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a witſche wam. 2. Witſche w roẇe, żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo, až jo blißko nam ten row: Witſche w roẇe, żinßa how! 3. Kuždy tu̇dy humrėjo, chto ga možo na ßṁerſch dobyſch? Dokulž Aḋam ſ |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1684 | żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo, až jo blißko nam ten row: Witſche w roẇe, żinßa how! 3. Kuždy tu̇dy humrėjo, chto ga možo na ßṁerſch dobyſch? Dokulž Aḋam ſ grėẜchyẜcho, dej nėt gaž te humarliki tam horduju nėt huṅaßone; ſchėło ſ rowa woła nam: Żinßa mė a witſche wam. 2. Witſche w roẇe, żinßa how, naẜcho žyẇeṅe ße miṅo, zomy žgan do myßleṅow napißaſch, kak ẜchykno ſgiṅo, až jo blißko nam ten row: Witſche w roẇe, żinßa how! 3. Kuždy tu̇dy humrėjo, chto ga možo na ßṁerſch dobyſch? Dokulž Aḋam ſ grėẜchyẜcho, dej nėt wona ẜchyknych pobiſch. Tak ẜcho ßṁerſchi bližej żo, kuždy tudy humrėjo. 4. Złoẇek, ten ſwėſtk woſtaṅo, ſa ßṁerſch žedno ſele |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1685 | we gnaże how pẜchaẇe ſbožne humrėſche. 2. Moj Bog, ja ṅewėm, ga moj ßlėdny a ßṁertny żen mė nadejſch bżo; juž witſche mogu byſch ten prėdny, kaž kwėtk, kenž jeßno ſepṙeł jo: tog dla huz moju hutẜchobu ße pſchigotowaſch k humrėſchu. 3. Moj dejmy, a wėm, až ẜchykno ſajżiſch dej; niz wėſteg ṅamamy na ſejmji a niṁer žeden dobytk ṅej. Tog dla mė pokaž we gnaże how pẜchaẇe ſbožne humrėſche. 2. Moj Bog, ja ṅewėm, ga moj ßlėdny a ßṁertny żen mė nadejſch bżo; juž witſche mogu byſch ten prėdny, kaž kwėtk, kenž jeßno ſepṙeł jo: tog dla huz moju hutẜchobu ße pſchigotowaſch k humrėſchu. 3. Moj Bog, gaž zaß mė dohubėžy, ga ṅewėm, kak ja budu mrėẜch; ten jaden ſpuẜchcżi jen we ſċhėžy, ten drugi lažki |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1686 | ſgino, ſłoto jo gjarſcż poṗeła, ſejmja tudy ẜchykno jo, a ſaß k ſejmji hordujo; zož naß żinßa ſwjaßełijo, to ſaß witſche hobtužyjo. 6. Ꞩchyken troẜcht a ſwjaßeleṅe, Jeſu, jan we teḃe jo; twojo kẜchaßne hochłożeṅe, k rėdnej paſtẇe hordujo. Mojo kenž nużi, pſchijaſchel, kenž wotſche ßużi. 5. We tom ßwėſche ẜcho ße miṅo, moz tej duẜchy ṅedawa, hußoknoſcż tak jeßno ſgino, ſłoto jo gjarſcż poṗeła, ſejmja tudy ẜchykno jo, a ſaß k ſejmji hordujo; zož naß żinßa ſwjaßełijo, to ſaß witſche hobtužyjo. 6. Ꞩchyken troẜcht a ſwjaßeleṅe, Jeſu, jan we teḃe jo; twojo kẜchaßne hochłożeṅe, k rėdnej paſtẇe hordujo. Mojo ßwėtło, hußwėſch mė, nėžli pſchiżo humṙeſche, how kſcheł ſchi we duẜchy noßyſch, Jeſu, pojż, to zu ſchi pẜchoßyſch. |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1687 | radu how twoj temṗel hordował teḃe k bydleṅu, moj kral. 6. Żijſcho, muzne złonki żijſcho nėto k waẜchom mėroju, a do witſcheg rėdṅe ſpijſcho, pon żėk dajſcho Bogoju kenž wam w ſpaṅu mozy dajo. Gaž pak ßṁerſch waß wotwołajo, dej byſch ſchėła humrėſche ſa ſmėrkaṅu, ab mogł pẜchawy mėr tak doſtaſch, zart mė ṅegnuł we ſpaṅu. Hulej na mṅo twoju gnadu, ab ja ſa twojeju radu how twoj temṗel hordował teḃe k bydleṅu, moj kral. 6. Żijſcho, muzne złonki żijſcho nėto k waẜchom mėroju, a do witſcheg rėdṅe ſpijſcho, pon żėk dajſcho Bogoju kenž wam w ſpaṅu mozy dajo. Gaž pak ßṁerſch waß wotwołajo, dej byſch ſchėła humrėſche ſa tu duẜchu dobyſche. Ku blidu. 446. Beſcher uns, Herr, das täglich Brot. Gloß: Herr Jeſu Chriſt, dich zu |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1688 | . 3. Daj, Bog, ab ja ße teb we wẜchyknom powdał chytſche. Daj mė moj ẜchedny klėb, a ſtaraj ße ſa witſche. Ty kſcheł mė mozowaſch, ab żėłał pilṅe ja; we nuſy troẜchtowaſch; pon dobry koṅz ẜcho ma! 4. Och žognuj luby nam, ße žedṅe ṅemarẜchcżili, lez tež ſnoj kißały nam kapa ſ hobliza, ga daj nam ſcżerpnoſcż ty, až ßṁerſch ße pſchibliža. 3. Daj, Bog, ab ja ße teb we wẜchyknom powdał chytſche. Daj mė moj ẜchedny klėb, a ſtaraj ße ſa witſche. Ty kſcheł mė mozowaſch, ab żėłał pilṅe ja; we nuſy troẜchtowaſch; pon dobry koṅz ẜcho ma! 4. Och žognuj luby Bog, nėt ẜchykno mojo żėło. Daj gnadṅe, aby ſ ṅog ße dobre rażiſch kſchėło. Jo ſchežki tež moj ſtatk daj ſ |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1689 | ßṁerſch ſle ṅeroſcżo, och hobmyßl to, wẜcho, zož jo žywe, ßṁertne jo. 6. żinß ſtrowe ßmy a wjaßołe, ßnaż witſche k rowu ṅaßone. Ak roža nėto kwiſchomy a po chyli ßmy wẜchyknu rėdnoſcż ſgubili. 7. How ẜchykno pẜchejz do rowa żo, a , tež ṅeſejo, gaž ſaßej ſ togo ßwėta żo. 5. Schi žeden dobytk ṅepomga, niz moz a gjarda hutẜchoba; how pſche ßṁerſch ſle ṅeroſcżo, och hobmyßl to, wẜcho, zož jo žywe, ßṁertne jo. 6. żinß ſtrowe ßmy a wjaßołe, ßnaż witſche k rowu ṅaßone. Ak roža nėto kwiſchomy a po chyli ßmy wẜchyknu rėdnoſcż ſgubili. 7. How ẜchykno pẜchejz do rowa żo, a lużam ſ myßlow wothujżo, ten ßwėt naß ſkoro ſabydṅo, daż jo chtož zo, lėz ſtary abo młody jo. 8. Och knėžo |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1690 | , kak ße miṅo how naẜch zaß. Żož wy nėt mė doṅaßoſcho, tam wy teke ſkoro żoſcho, żinßa mė ßṁerſch hutergṅo, witſche rėd na teḃe jo. 2. Ṅegroṅ nicht, až žgan ßom ſtrowy, hyẜchcżi niz mė ṅeboli, poglėdnijſcho ras na rowy, żož Chriſten, ach bedenket. Gloß: Alle Menſchen müſſen ſterben. Kſcḣėſcżijany hobmyßlijſcho, až wy humrėſch dejſcho ras, wotemṅo jo nahuknijſcho, kak ße miṅo how naẜch zaß. Żož wy nėt mė doṅaßoſcho, tam wy teke ſkoro żoſcho, żinßa mė ßṁerſch hutergṅo, witſche rėd na teḃe jo. 2. Ṅegroṅ nicht, až žgan ßom ſtrowy, hyẜchcżi niz mė ṅeboli, poglėdnijſcho ras na rowy, żož jich ẇele, ẇele ſpi. Tam ßu młode doṅaßone, ṅeſjabki pẜchejz hutergṅone, kenž ße ſtrowe zujachu, ṗerẇej nėżli humrėchu. 3. |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |