| 1691 | ſajżo w rukoma, tak žyẇeṅe ße miṅo ak jadna kuṙawa. 5. Lej żinß ße zloẇek ßṁejo, jo ſtrowy, młoduẜchki, won witſche hoblėżejo a jo ſnaż humarły. Sa ßṁerſch ga ßrėdnoſcż ṅejo a ſele ṅeroſcżo, ẜcha mudroſcż honimėjo, ẜcho gojſche pſcheſtaṅo. 6. Ja To žyẇeṅe na ßwėſche ße rowna woßeni a žwałam, ak pẜchejz bėže, a tẜchaẇe na poli. Kaž lod wot ßłyṅza ſgiṅo a ſajżo w rukoma, tak žyẇeṅe ße miṅo ak jadna kuṙawa. 5. Lej żinß ße zloẇek ßṁejo, jo ſtrowy, młoduẜchki, won witſche hoblėżejo a jo ſnaż humarły. Sa ßṁerſch ga ßrėdnoſcż ṅejo a ſele ṅeroſcżo, ẜcha mudroſcż honimėjo, ẜcho gojſche pſcheſtaṅo. 6. Ja ßom nėt hutergṅony ẜchym grėẜchnym tẜchachotam do ṅebja pſcheßajżony k tym ſbožnym rėdowṅam. Sse teḃe nėto ßṁeju, ty hupa zartojſka, how kjarliže |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1692 | 123 Pſches Aḃamowe padṅeṅe 122 Pſches Adamowe wotp. 156 Pſchezg a taku bol 343 Pſchezga zoſch ty 442 Pſchez klėzoſcho wy tużne 275 Pſchez ſa witſche tak ße 226 Pſchez ße tużyſch moja 335 Pſchez tak ße hobtużyjoſch 517 Pſchidu bėdny o kral 198 Pſchigotuj ße luba duſcha 144 Pſchiż how jano hutſch. 606 Profeta kſchaßny 59 Pſched twoj ſtol nėto 5 Pſchejz grėſchny luſcht 544 Pſchejz ſ tym ſchyknym 536 Pſches Adamowe grėſch. 123 Pſches Aḃamowe padṅeṅe 122 Pſches Adamowe wotp. 156 Pſchezg a taku bol 343 Pſchezga zoſch ty 442 Pſchez klėzoſcho wy tużne 275 Pſchez ſa witſche tak ße 226 Pſchez ße tużyſch moja 335 Pſchez tak ße hobtużyjoſch 517 Pſchidu bėdny o kral 198 Pſchigotuj ße luba duſcha 144 Pſchiż how rėdna ßm. 552 Nummer Pſchiż, Jeſus, humoż 587 Pſchiż ku mṅo 578 Pſchiż nėt ſtrowe tataṅow 43 Pſchiż, o pſchiż ty |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1693 | Nummer Ż. Żek byż Bogu 38 Żinß Boży ßyn ſaß 93 Żek, moj knės, 467 Żeṅ jatſchow rano 462 Żinßa mė a witſche 417 Żinß jo ten żeṅ 133 Żinß kſchescżijany 475 Żinß zu ſchi, troſcḣtar 105 Żiwny Bog a 528 Żo ḋebu hubegaſch 183 Żo doſtaṅo żyweṅe jo 427 Zyṅ, moj duch, ße 196 Zyṅſcho, aby ſbożne 377 Zyṅſcho, zyṅſcho 272 Zyṅ ſe mnu, Bog 554 Nummer Ż. Żek byż Bogu 38 Żinß Boży ßyn ſaß 93 Żek, moj knės, 467 Żeṅ jatſchow rano 462 Żinßa mė a witſche 417 Żinß jo ten żeṅ 133 Żinß kſchescżijany 475 Żinß zu ſchi, troſcḣtar 105 Żiwny Bog a 528 Żo ḋebu hubegaſch 183 Żo doſtaṅo duſcha 267 Żo, hutſchoba, żo zoż 490 Juhalts-Regiſter. Morgenlieder. Nr. 1. Das walt Gott Vater. 2. Das walt Gott, |
DSB-HIST sserbske-duchowne-kjarlize |
||
| 1694 | , źo naſch dom. Zaß ße mińo, lěta du, Njewěſta byſch ńebudu. Pſcheź, pſcheź, pſcheź, źowcźo pſcheź, Witſche bźo twój fryjaŕ pſchiſch. Wóna pſcheźo, ale k ńej Žeden fryjaŕ pſchiſcheł ńej. 10. Die Spinnerin. 1. Mägdelein am Spinnrad ſaß pſchěźom ja, Tužy mója hutſchoba; Lubſchy wězej ńepſchiźo, Liſt mě žeden ńepiſcho. 2. Ja wěrna jomu ßom, Wón pak ńewě, źo naſch dom. Zaß ße mińo, lěta du, Njewěſta byſch ńebudu. Pſcheź, pſcheź, pſcheź, źowcźo pſcheź, Witſche bźo twój fryjaŕ pſchiſch. Wóna pſcheźo, ale k ńej Žeden fryjaŕ pſchiſcheł ńej. 10. Die Spinnerin. 1. Mägdelein am Spinnrad ſaß Tag und Nacht, betrübt und blaß, Hört von fern des Baches Fall, Windesflüſtern, Droſſelſchall. 2. Warum ſoll ſpinnen ich, |
DSB-HIST sserbske-narodne-arije |
||
| 1695 | doſcź. 6. Hopßa, Ruſa, ſtara Suſa, Žeń ty ſ mužom! Žedna nuſa? :,: Žinßa móžoſch ſkokaſch, Witſche buźoſch ſcźokaſch :,: A ńej nigda, nigda doſcź. 7. Doma dług a hopuſcźeńe, Kiarzḿe jo to ſwjaßeleńe, :, fryſchne, Kak ßu ſ hupyſchńenim ſpěſchne! :,: Gaž ße ſafidlujo, Kužda póſkokujo :,: A ńej nigda, nigda doſcź. 6. Hopßa, Ruſa, ſtara Suſa, Žeń ty ſ mužom! Žedna nuſa? :,: Žinßa móžoſch ſkokaſch, Witſche buźoſch ſcźokaſch :,: A ńej nigda, nigda doſcź. 7. Doma dług a hopuſcźeńe, Kiarzḿe jo to ſwjaßeleńe, :,: Kaka pótom nuſa, Mója lubſcha Ruſa, :,: Jano pſcheze kjarzḿe doſcź! 15. Nie genug. 1. Kann man’s glauben |
DSB-HIST sserbske-narodne-arije |
||
| 1696 | Nozomej ßebe naju hutſchobu ſ tuženim hobſchěžkaſch, ale zomej byſch troſchtnej a wſchykno w ſcźeŕpnoſcźi pſcheńaſcź, zož na naju ten kněs połožyjo. Witſche zu ſ twojim nanom popowedaſch, a Bog daj, aby jogo hutſchoba k ſmilnoſcźi ße hobroſchiła. Leńka taku naźeju ńemějaſcho, glich ſpuſchcźi poßłuſchne źiſchi ẃelgin lubo. Glědaj, teke ja ſcheŕpim tak ako ty, a jo možno, až ße mě hyſchcźi góŕej pojźo. Nozomej ßebe naju hutſchobu ſ tuženim hobſchěžkaſch, ale zomej byſch troſchtnej a wſchykno w ſcźeŕpnoſcźi pſcheńaſcź, zož na naju ten kněs połožyjo. Witſche zu ſ twojim nanom popowedaſch, a Bog daj, aby jogo hutſchoba k ſmilnoſcźi ße hobroſchiła. Leńka taku naźeju ńemějaſcho, glich ſpuſchcźi Bogumiła mozowana a hutroſchtowana. Žaßety ſtaw. Pſchosba. Na druge žajtſcho pſchiſtupi Bogumił w ßwojej lěpſchej ńeźelſkej draſtwe k Staroſtoju do jſchpy a |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1921-12 |
||
| 1697 | ty ńeſpiſch a ńedremaſch, wachuj nademnu, a daj, aby ja we twojom klińe, jo na twojej hutſchob́e hußnuł, a witſche ſaßej ſ tobu wotzuſchel. Scheło a duſchu, ſchikne moje pſchijaſchele a winiki, ſchikne domazne, jo — ſchikne zlowjeki pſchiruziju ja twojemu žognujuza ruka daſchi mi pſchikſchyjo, a daj, až ja měrny a ßłotki wotpozynk namakał. O Jeſu, ty ńimerne ßwětło, kenž ty ńeſpiſch a ńedremaſch, wachuj nademnu, a daj, aby ja we twojom klińe, jo na twojej hutſchob́e hußnuł, a witſche ſaßej ſ tobu wotzuſchel. Scheło a duſchu, ſchikne moje pſchijaſchele a winiki, ſchikne domazne, jo — ſchikne zlowjeki pſchiruziju ja twojemu hoplewańu. Troſchtuj woßebne ſchyknych chorych a hobtužonych, kenž ſpaſch ńamogu; buź ty ſ nimi a hochłož jich duſchu, až woni k |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1922-01 |
||
| 1698 | wjaßela dla ńemožachu wjazeŕaſch, ale pſchaſchachu Iwanu: Ssłyſchaſcho, maſcheŕka? Zo ga, moje lubawki? Ga dga jo Božy źeń? Witſche, moje lube Niz ga, gaž ſpimy? pſchaſchaſcho nejḿeńſchy. Tak jo, źiſchetko! Ssotſchizka, pojź ſpat, aby jeßńej pſchiſcheł pſchiźo a wona ſarěſa jadnoßamego turka, kotregož mějaſcho. Źiſchi grajachu hokoło kaḿen, źož turk ße pjazeſcho a radowachu ße jutſchnejſchych god, wjaßela dla ńemožachu wjazeŕaſch, ale pſchaſchachu Iwanu: Ssłyſchaſcho, maſcheŕka? Zo ga, moje lubawki? Ga dga jo Božy źeń? Witſche, moje lube Niz ga, gaž ſpimy? pſchaſchaſcho nejḿeńſchy. Tak jo, źiſchetko! Ssotſchizka, pojź ſpat, aby jeßńej pſchiſcheł božy źeń. A źiſchetka polagnychu ße a hußnuchu. (Pſchiź. dale.) Bogumił. (Daleẃeźeńe.) A lezrownož Bogumiła |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1922-02 |
||
| 1699 | pak hoblutuju, až ße tak twarźe na žeńſkeze ßłowo ſpuſchcźijoſch. Žeńſke ßu ẃelgin ńehobſtawne. Žinßa rědńe poẃedaju a ßwěrnoſcź ſlubiju, a witſche ßu juž ſ drugim dobre; ty ßy ẃelgin hobſchuźony; to mě wěŕ, až jo ſe Leńku tak, ako ßom ſchi gronił Bałzaŕoju Leńku ńežyzym a tak ße myßle teke wſchako druge ſe mnu, mě jo wſcho jadno, lez mě wěriſch abo ńewěriſch. Teb́e pak hoblutuju, až ße tak twarźe na žeńſkeze ßłowo ſpuſchcźijoſch. Žeńſke ßu ẃelgin ńehobſtawne. Žinßa rědńe poẃedaju a ßwěrnoſcź ſlubiju, a witſche ßu juž ſ drugim dobre; ty ßy ẃelgin hobſchuźony; to mě wěŕ, až jo ſe Leńku tak, ako ßom ſchi gronił. Žij, a ſawołaj ßudnika, źaſcho něto na ras Bogumił, ja zu jomu nězo ſjawiſch. Běriz běſcho wjaßoły, až běſcho |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1922-02 |
||
| 1700 | teb́e we ßłužb́e k pomozy dany, a ja budu jima ßwaźbu hugotowaſch. — Bałzaŕa pak, kotregož ßom něto akle póſnał, budu witſche ſe ßłužby hugnaſch, a tež twoju žonu wotſche marſkaſch. Ako gólnikaŕowa take ßłowa ßłyſchaſcho a wſchykne jeje mudre ſachoṕeńa na ras tak pſchechyſchone ńeźělili, kotarejuž Bog jo gromadu porał. Bog ſwarnuj, źaſcho ẃeŕch, Boža wola dej ße ſtaſch. Bogumił doſtańo Leńku a buźo teb́e we ßłužb́e k pomozy dany, a ja budu jima ßwaźbu hugotowaſch. — Bałzaŕa pak, kotregož ßom něto akle póſnał, budu witſche ſe ßłužby hugnaſch, a tež twoju žonu wotſche marſkaſch. Ako gólnikaŕowa take ßłowa ßłyſchaſcho a wſchykne jeje mudre ſachoṕeńa na ras tak pſchechyſchone wiźeſcho, ga ße tak rosgniwa, až ße jej žołz puknu a wona napſchißmo humŕe. Bałzaŕ ńezakaſcho na hupoßłańe, ale huběgaſcho ßam |
DSB-HIST sserbski-zassnik-1922-03 |