| 1921 | ſ’krignul. 15. Won dajo malko, a jadnomu welė huſchpiwa a jo wȯn huwola ako kenż Wino huwolajo. 16. Żiṅßa won pożitzȧ, witſche won jo zo ſaßej mėſch: to ßu gramotne (woſtudne) Lu̇ży. 17. Ten Glupi ßkȧrżi: Me ṅejo ṅicht wėrni, ṅicht Glupego Podareṅe ṅebuzo tebė welė hużiſch; pſchetto ſ’jadnim Hokom won dajo, a ſe ßeddim Wozȧmy won glėda, zo won buͤ ſa to ſ’krignul. 15. Won dajo malko, a jadnomu welė huſchpiwa a jo wȯn huwola ako kenż Wino huwolajo. 16. Żiṅßa won pożitzȧ, witſche won jo zo ſaßej mėſch: to ßu gramotne (woſtudne) Lu̇ży. 17. Ten Glupi ßkȧrżi: Me ṅejo ṅicht wėrni, ṅicht ße mė ṅeżekujo ſa mojo Dobroſch. 18. Tekė te, kotareż moj Klėb jeże, ṅiz Dobroſchi wottemnȯ ṅegroṅe. 19. O kak |
DSB-HIST te-knigly-jesu-siracha |
||
| 1922 | 13 a 42 kak ße dejſch woͤ Kumpaṅſtwu ſażarżaſch 31 a 32 Kral puſti (żiwi) ſkaſijo Land a Lu̇że 10 żiṅßa Kral; witſchė humȧrli v. 12 welė ßu doloj ſchly 11 ßu wėlike alė ṅiz tak welike ako jaden Bohgabojaſni 10 tekė tich Kralȯw hutſchoby pſches Peṅeſe ßu a frȧchnimi 8 daniż ſ’timi Moznimi 9 daniż ſ’timi Żoͤnſkimi 42 a 9 daniż ſ’timi ßrommoſchelṅikami 23 daniż ſ’timi glupimi 22 daniż ſ’timi Boha-ṅebojaſnimi 12. 13 a 42 kak ße dejſch woͤ Kumpaṅſtwu ſażarżaſch 31 a 32 Kral puſti (żiwi) ſkaſijo Land a Lu̇że 10 żiṅßa Kral; witſchė humȧrli v. 12 welė ßu doloj ſchly 11 ßu wėlike alė ṅiz tak welike ako jaden Bohgabojaſni 10 tekė tich Kralȯw hutſchoby pſches Peṅeſe ßu wabȯne 8 L. Laſnoſcż ṅejo Mudroſcż 18 teje Żoͤṅſkėje żo huſchej ſchogo 25 Land a Lu̇że kak worduju hopuſcżone 10 a ſtwarȯne St. 16. c. |
DSB-HIST te-knigly-jesu-siracha |
||
| 1923 | ṅeulėpſche ziṅi jo lėdim ſachopȯne 18 Zowaṅe, na to ṅedejſch ṅiz żarżaſch 34 ṅejoli pſches Nutſchdawaṅe togo Huſchego 34 Zorra na mnȯ, witſche na tebė 38 Żarżȧſch dejſch zoż ßuͤ ſlu̇bil 26 Żėſchy, kenż ßu derė rażone ßu tomu Nanoju jaden Lu̇ſcht a jadna Zeſcż 30 deje ten ßami kenż ße pſchezzė ſaßej humażo 35 Ziṅiſch dejmuͤ zoż nam jo pſchikaſane 51 Zlowek jo lu̇tna Para ako hiſchcżer jo żuͤwy 10 żoż ṅeulėpſche ziṅi jo lėdim ſachopȯne 18 Zowaṅe, na to ṅedejſch ṅiz żarżaſch 34 ṅejoli pſches Nutſchdawaṅe togo Huſchego 34 Zorra na mnȯ, witſche na tebė 38 Żarżȧſch dejſch zoż ßuͤ ſlu̇bil 26 Żėſchy, kenż ßu derė rażone ßu tomu Nanoju jaden Lu̇ſcht a jadna Zeſcż 30 deje derė buͤſch ſchėgnoͤne 30 deje ßwojima Starejſchima poßluſchaſch 3 jich ße deje Starejſche hobijaſch 32 Żoͤṅſka, dobreje Chwalba 26 a 36 ſla ſchżokana 25 |
DSB-HIST te-knigly-jesu-siracha |
||
| 1924 | gubu dla Lutherußowego Katechismußa, dla bibliſkich hiſtoriow, dla zerkwinych kjarližow. Gab ſa jich ẜchybalymi głowami ſchło, ga by to ẜchykno južo witſche wótporali a do nugła walili. Nejlubej napołńe tu boge młoźinu ſe wẜchakimi wězami, kótrež wót togo evangelija žednogo ſenka ńamajn; ńegrońe jej lěpẜchego ty niźi ńenamakajoẜch. We ẜchakich ẃelikich a małkich měſtach pak jo kopiza takich huzabnikow na hußokich a niſkich ẜchulach, te ßeḃe tergaju gubu dla Lutherußowego Katechismußa, dla bibliſkich hiſtoriow, dla zerkwinych kjarližow. Gab ſa jich ẜchybalymi głowami ſchło, ga by to ẜchykno južo witſche wótporali a do nugła walili. Nejlubej napołńe tu boge młoźinu ſe wẜchakimi wězami, kótrež wót togo evangelija žednogo ſenka ńamajn; ńegrońe jej niz wót grěcha daniž wot humožeńa, huze ju daniž bogabójaſnoſcź, daniž módlitwy, ale ẃele takich wězow, pſchi kótarych ta młoda duſcha |
DSB-HIST teschnar-mertyn-lutherussa-zywene |
||
| 1925 | zaß togo pſchichoda, ab nowego bjatowaṙſkego ducha doſtali a naẜchej wȯzy ſwigali a tak gȯtowe byli, daſch ten ßudny żeṅ pſchiżo żinß abo witſche. — My zakamy ſ’ pȯžedanim! jo, pſchiż Knės Jeſus! Amen. III. Pṙatkowaṅe na 3. ṅeżelu togo pſchichoda. Ev. , gaž ßmy až do ṅeta tak ßłabe, tak gniłe byli, a togo bjatowaṅa zeſto ſabuli; Wȯn žognuj nam nėto ten ßwėty zaß togo pſchichoda, ab nowego bjatowaṙſkego ducha doſtali a naẜchej wȯzy ſwigali a tak gȯtowe byli, daſch ten ßudny żeṅ pſchiżo żinß abo witſche. — My zakamy ſ’ pȯžedanim! jo, pſchiż Knės Jeſus! Amen. III. Pṙatkowaṅe na 3. ṅeżelu togo pſchichoda. Ev. Matth . 11, 2—10. Gaž pak Jan we popażeṅſtwu te Chryſtußowe ſtatki ßłyẜchaẜcho, poßła won dweju ßwojich huknikow, A da jomu |
DSB-HIST teschnar-ten-knes-jo-moj-pastyr |
||
| 1926 | hoblakł tu draſtwu teje ſbȯžnoſcżi; na ßėṅe wȯn lažy, ab wȯn naß, kenž ßmy rowne tej tẜchaẇe, kȯtraž żinßa roſcżo a witſche ſeſkṅo, ſpȯrał do niṁernego žyẇeṅa. Do teje zuſby jo ten Ssyn Bȯžy pſchiẜcheł, ab nam ten niṁerny dom natwarił. We Bethleheṁe pſchibližaſch. We ßłaboſcżi wȯn pſchiżo, ab nam ṅebjaſke, niṁerne mȯzy dawał; nagi wȯn tam lažy do ṗeluchow powity, ab nam hoblakł tu draſtwu teje ſbȯžnoſcżi; na ßėṅe wȯn lažy, ab wȯn naß, kenž ßmy rowne tej tẜchaẇe, kȯtraž żinßa roſcżo a witſche ſeſkṅo, ſpȯrał do niṁernego žyẇeṅa. Do teje zuſby jo ten Ssyn Bȯžy pſchiẜcheł, ab nam ten niṁerny dom natwarił. We Bethleheṁe jo ße narożił, to jo wȯßebne ſnaṁe; pſcheto Bethlehem , to jo po naẜchej ßerſkej rėzy: „ dom togo klėba !“ |
DSB-HIST teschnar-ten-knes-jo-moj-pastyr |
||
| 1927 | , ſtup do togo nowego lėta! Schamne a ſchmojte jo ẜchykno pſched tebu. Ty ßy żinßa ſtrowy a žywy, lėz jo teke witſche bużoẜch, to ty ṅewėẜch. Ty maẜch twȯj klėb a dobru ſaßłužbu. Smėjoſch jo pſches zełe lėto? Ty maẜch žonu a żiſchi to hobrėſaṅe , ab ſa naß ẜchykno dopołnił a naß humogł a lichował ſ’ teju kaſṅu. S’ takimi myßleṅami, mȯj lubẜchy, ſtup do togo nowego lėta! Schamne a ſchmojte jo ẜchykno pſched tebu. Ty ßy żinßa ſtrowy a žywy, lėz jo teke witſche bużoẜch, to ty ṅewėẜch. Ty maẜch twȯj klėb a dobru ſaßłužbu. Smėjoſch jo pſches zełe lėto? Ty maẜch žonu a żiſchi, twȯje ßußeżi a pſchijaſchele pſchidu żinßa k’ teḃe a pȯruzyju teḃe Bȯže žognowaṅe a winẜchuju teḃe ẇele gluki k’ nowem’ lėtu |
DSB-HIST teschnar-ten-knes-jo-moj-pastyr |
||
| 1928 | ẜchykna mȯz? — proch a poṗeł! — a ten złoẇek kaž ta tẜchawa, żinßa wȯn ſtoj we mȯzy a ſtrowju, a witſche južo mȯžo wȯn byſch zaroba tych hužeṅzow! Jo ga to tak ſchėžko, pȯnižny byſch na ßwėſche? Ty gjarda hutẜchoba, pȯglėdnij że to ẜchykno tak młogu duẜchu hobłapijo, až ße ṅemožṅe pȯſwigujo! A glich, zo ga jo ẜchykno bogatſtwo, ẜchykna złoẇezna zeſcż, ẜchykna mȯz? — proch a poṗeł! — a ten złoẇek kaž ta tẜchawa, żinßa wȯn ſtoj we mȯzy a ſtrowju, a witſche južo mȯžo wȯn byſch zaroba tych hužeṅzow! Jo ga to tak ſchėžko, pȯnižny byſch na ßwėſche? Ty gjarda hutẜchoba, pȯglėdnij że na kjarchob: kak huſka jo ta komorka tam, kȯtruž teḃe ras huryju! A te por delow a ta ßṁertniza, — to |
DSB-HIST teschnar-ten-knes-jo-moj-pastyr |
||
| 1929 | . Żinßa ße ſjawijo Jeſus twȯjima wȯzyma ak ten kral we Zioṅe , kak wȯn miłoſcżiwy a pȯnižny pſchiżo k’ ßwȯjomu chudemu ludoju. Witſche, ak na poṅeżele , ſtoj wȯn pſched nami tak chudy a bogi, až ṅama, żož mȯgał ßwȯju głowu pȯłožyſch. Wałtora jo Glėdaj, ßedym ßwėtych dṅow wiżiẜch pſched tebu, a na kuždem zo ten Knės teḃe hużeliſch nowu gnadu, nowu ſmilnoſcż a nowe žognowaṅe. Żinßa ße ſjawijo Jeſus twȯjima wȯzyma ak ten kral we Zioṅe , kak wȯn miłoſcżiwy a pȯnižny pſchiżo k’ ßwȯjomu chudemu ludoju. Witſche, ak na poṅeżele , ſtoj wȯn pſched nami tak chudy a bogi, až ṅama, żož mȯgał ßwȯju głowu pȯłožyſch. Wałtora jo wȯn ten profet , kenž ſ’ mȯznymi ßłowami ſapowėda, kak ṅebjo a ſemja bużotej ſajſch. Ssṙedu jo wȯn ten pokład , kȯtryž |
DSB-HIST teschnar-ten-knes-jo-moj-pastyr |
||
| 1930 | ße ßṁejo takemu ßłowu Bȯžemu a groni: „kaž bom jo wȯtrubany, tak wȯſtaṅo lažezy; — dajſcho nam jėſcż a piſch pſcheto witſche ßmy ṅaboge!“ Ale daſch ße ßṁeju, daſch we jich gjardoſcżi a bejnoſcżi ße ẇelizaju, Bȯžemu ßudu žedna taka ſaßlėpjona duẜcha hubėnuſch mėjaẜcho; to helſke płoṁe ſmawowaẜcho ße hokoło ṅogo pṙeſy a ßlėſy, ſpȯſy a ſẇercha, tam ṅebė žedno hubėgṅeṅe. Te ßwėt frelich ße ßṁejo takemu ßłowu Bȯžemu a groni: „kaž bom jo wȯtrubany, tak wȯſtaṅo lažezy; — dajſcho nam jėſcż a piſch pſcheto witſche ßmy ṅaboge!“ Ale daſch ße ßṁeju, daſch we jich gjardoſcżi a bejnoſcżi ße ẇelizaju, Bȯžemu ßudu žedna taka ſaßlėpjona duẜcha hubėnuſch ṅebużo! Tak jo ten bogaty muž rowno zynił a ßwȯj ßmėch ſ’ tym gȯnił. Nėt ſpomina na ßwȯjich pėſch bratẜchow na ſemji |
DSB-HIST teschnar-ten-knes-jo-moj-pastyr |