Dolnoserbski pšawopis

Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.

¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.

P, p

pad

pa|ket

pak|śik

pał|ka|wa

pał|kaś

pa|leńc

pa|pje|ra

pa|p|rjeńc

pa|p|roś, pa|p|ro|śi

pa|rizń, pa|ri|z|ni

pasć, pa|su

pa|s|t|wa

pa|s|tyŕ, pa|s|ty|rja

pa|š|tur|li|ca

pa|śeŕ, pa|śe|ri

pa|ś|pu|la

pawk

pa|ža

pcoł|ka

pe|ter|si|li|ja

pěsć, pě|s|ći

pě|seń, pě|s|ni

pěšk

pěś, pě|t|ka

pěś|źa|set

Pětš, Pě|tša

pěź, pě|źi

pcha

Pic|njo, Pic|nja

pi|jań|ca

pi|ła

pi|tśa, pitś|ka

pja|k|ło

pjas, psa

pje|nje|ze

pje|nježk, pje|njež|ka

pjeńk

pje|pjeŕ, pje|pje|rja

pjer|š|ćeń

pjer|wjej

płašć

płat

płod

pło|mje

płoń, pło|ni

pło|šyś

płot

pło|źiś

płu|ca

płun

pla|tow

platš|ko|taś

ple|śeń|ca

plě|seń, plě|s|ni

pli|š|ćaś

plon

plu|nuś

pód|da|ny

pó|dejś, pó|dej|du, pó|dej|źoš

pó|dej|śpiś

pód|łožk

pó|dla

pód|nožk

pód|s|ny

pó|dwójś

pód|źar|žaś

pó|je|dank

pój|mjeś

pójś, pój|du, pój|źoš, pójź|ćo

po|kaz

po|kaz|ki

po|kazń, po|ka|z|ni

pó|kiw

pó|kład|ki

pó|kšy|ta

poł

poł|dnjo

poł|noc

po|ło|že|nje

poł|te|ra

pó|laž|ce|nje

pó|le|wan|ka

pó|lě|p|šo|ta

po|lěr

pó|ma|łem

po|mje|niś

pomsć, pom|s|ći

pó|niž|ny

pó|nje|źe|le

po|pajź, po|paj|źi

po|paj|źeń|s|t|wo

po|pjeł

pó|pro|z|nem

pó|pša|wem

pó|raz|ka

pó|ra|źe|nje

post, po|s|ta

pó|strow

póšk

pó|trje|ba

pó|tšawk

po|w|daś

po|wě|dań|ko

po|wě|zaś

po|w|ło|ka

po|w|rja|s|ło

pó|zlaž|ka

pó|že|daś

pó|že|raś

pó|žrěś

prańc

praš

prědk

prě|zy

prog

pro|mje

prošk

prozń, pro|z|ni

psyck

pša|šaś

pša|wy

pša|žyś

pšec

pšo|so

pšos|ba

pšo|syś

pšu|ga

Pšu|s|ka

pšu|s|kel, pšu|s|ke|la

pšu|s|ni|ca

pšut

pšu|žy|na

pšy|ca

pśe|cej

pśe|dań, pśe|da|ni

pśed|dwór

pśe|dej|śpa

pśed|jěź, pśed|jě|źi

pśejś, pśej|du, pśej|źoš

pśe|kupc

pśe|naj|mjeś

pśe|ra|mjeńc

pśe|strěńc

pśe|wšo

pśez

pśe|zlaž|ka

pśěg

pśěsć, pśě|du, pśě|źoš

pśětš, pśě|tša

pśě|za

pśi|jazń, pśi|ja|z|ni

pśi|łožk

pśi|mjeś

pśi|rězk

pśiś, pśi|du, pśi|źoš

pśi|śpiś

pu|der, pu|de|ra

pu|choŕ

pul|beŕ, pul|be|rja

punt

pu|š|ćiś

pyŕ, py|rja

py|š|njeń|ki

py|t|ko