Dolnoserbski pšawopis

Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.

¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.

2.9.1.Kulowate spinki

367

Runde Klammern schließen erklärende Zusätze ein.

Beispiele:

Termin (30. 9.) dejš społniś. Zwucujomy spiw „Jaskolicka, šwigalicka“ (pó ludowem spiwje Jan P. Nagel) pó jadnotliwych głosach.

368

Anstelle der runden Klammern können bei erklärenden Zusätzen oder Schaltsätzen auch Kommas oder Gedankenstriche stehen.

Beispiel:

Ludowe nakładnistwo Domowina (załožone 1. 1958) wudawa wšu serbsku literaturu. Ludowe nakładnistwo Domowina, załožone 1. 1958, wudawa wšu serbsku literaturu. Ludowe nakładnistwo Domowina – załožone 1. 1958 – wudawa wšu serbsku literaturu.