Niedersorbisches Textkorpus

(Komfortsuche im neuen Korpus)

Suche in Teilkorpora

(Siehe Quellen)
Kontextbreite
Ergebnisse pro Seite

Anfrage »witśe«, Ergebnisse 261–270 von 1165.

vorige

weitere

261 na Nimſku a Bismarka, rowno ab kſchéli witſche wojnu ſachopiſch. Ꞩchyknu ßwoju ńegluku dawaju woni . Nimſka. S Barlińa. Naẜch kejžor jo tak ſtrowy a kẜchuty, ažo ẜchykne ße poźiwaju, kenž jogo wiźe. (Chwaliſch Boga.) Kejžorka buźo ße we krotkem do Baden-Badena hudaſch. Franzojſke zeitungi ẜchcźuwaju tak jederńe na Nimſku a Bismarka, rowno ab kſchéli witſche wojnu ſachopiſch. Ꞩchyknu ßwoju ńegluku dawaju woni tomu ſeleſnemu mužu w Barlińu (ẃerch Bismarku) do winy. Ten zaßnik "République" piẜcho: "Boulanger, wojnſki miniſtaŕ, pſchigotuj ſaßobu to wojnſtwo!" Zaßnik "Soleil" groni: "Franzojſka jo ten eſel DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-20
262 ßami. Rosméjſcho: wy źoſcho źinß ab witſche, nejleṕej na ſmérkańu, préki k Badakoju faraŕ, deru ga muŕarja do jogo hutẜchoby poßłaſch, aby ju hubélił, kaž moju ſcźenu?" woternu ße Schern a jogo zoło ße ſmrozy. Ten faraŕ wotgroni: "To ńamžo nicht drugi zyniſch, to dejſcho wy ßami. Rosméjſcho: wy źoſcho źinß ab witſche, nejleṕej na ſmérkańu, préki k Badakoju, a gaž ſ nim nékotare ßłowa wot rédneg ẃedra ſcźo gronili, ga potom ŕaknijſcho: ßußed, zož mjaſy naju ße jo tẜchojło, to mé wot hutẜchoby muzy, a ja ſchi pẜchoßym, hulaẜchuj to ſłe ßłowko ſ DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-24
263 ten ŕapot dej ße ſachopiſch, źinß ab witſche?" "Zo wy wiźiſcho?" ſmrozy to hoblizo, huźeraẜcho kaž zaẜchydło a borkotaẜcho zuſe ßłowa. Potom bu chylku taka ſchiẜchyna, až to knykańe we ſcźeńe béẜcho ßłyſchaſch. S raſom wozynichu ße te źurja a ten młoźeńz źaẜcho: "No, dy ga ten ŕapot dej ße ſachopiſch, źinß ab witſche?" "Zo wy wiźiſcho?" pẜchaẜchaẜcho ten ſtary. "Sewẜchym niz!" ŕaknu ße ßméjuzy ten kẜchamaŕ. Ten koklaŕ chopi ſaßej borkotaſch a ßwoje złonki ſałamowaſch, pißaẜcho tek ẜchake ſnaḿeńa do lufta a huglédaẜcho ak ſły duch. Tym pſchiglédaŕam pſcheḃegowaẜcho ta ſyma DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-25
264 ńébyź źe tak ſły; wéẜch zo? witſche buźomej ſ tym źéłom bitowaſch; ja pojdu niz ſa gubu: wjazeŕa ńeſtojaẜcho na bliźe, ſbožo ńebéẜcho nafutrowane, raſa tſchawa ńebéẜcho ẜcha doma atd., togdla won ßwaŕaẜcho až béẜcho tẜchach pſchißłuchowaſch. Ta boga žeńſka woſta ſcźicha a źaẜcho naßlédku pokorńe: "Luby złoẃek, ńébyź źe tak ſły; wéẜch zo? witſche buźomej ſ tym źéłom bitowaſch; ja pojdu ſ tymi ßezkami na polo ßezyt (ßekat) a ty woſtańoẜch doma a hobſtarajoẜch mojo źéło." - "Mojogdla, leṕej dej hyſch, ako gaž ty doma ßy!" woternu ße won. Na druge žajtẜcho weſe DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-26
265 , ako ße hoboj źéliẜchtej: "Ned witſche by laſowaſch huknuła, gaby juž tak ſtara . Gaž ſaßej naßlédk pſchiźoſcho, ga wam dwa dobrej kroẜcha daju." Niz luboſcźi a pſchijaſchelſtwa dla, ale dla ṕeńes béẜcho ße ta hudowa ned roſchiło. Wona pſchepowda Liſy tu kipu, wſeẜcho tu paṕerku a ſdychowaẜcho hyẜchcźi, ako ße hoboj źéliẜchtej: "Ned witſche by laſowaſch huknuła, gaby juž tak ſtara ńebyła!" pſcheto wona kẜchéẜcho rada wéźeſch, zo na paṕerze ſtojaẜcho. (Dalej pſchiźo.) S Lužize. S Choſchebuſa. Na 30. juniju bu tudy jaden źéłaſcheŕ pſchejeźony, až ned humŕe. - Méſto Choſchebus požyza DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-27
266 tẜchochu ńeſjabki pſchiẜchło. Ja zu ſ nim witſche pſchi paraźe jadno ßłowko poẃedaſch." Ten " "Majeſtät, ẃelgi roswjaßelony ße mé Willert ńeſdaẜcho." "Jo ten kjarl ńeroſymny?" ſagrima kral. "Ta nejrédńejẜcha baba, woßymnaſcźo lét ſtara! Zo ga won pryńzeßynu méſch? - To jo dŕe jomu tẜchochu ńeſjabki pſchiẜchło. Ja zu ſ nim witſche pſchi paraźe jadno ßłowko poẃedaſch." Ten oberſt huźeraẜcho na krala. Ta nejrédńejẜcha baba, woßymnaſcźo lét? Won pſchi ße ße myßlaẜcho: Kral jo dŕe był kradu ßlépy! Won ße ńedowažy pak niz togo ryńẜchego wot ßwojog ńeſpodobańa ſjawiſch, dokulaž juž jadno ńelube ßłowo DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-31
267 ; ten muž jo reſerviſt a mußy juž witſche ſe ßwojim regimentom do Ꞩchleswiga!" To wjadł, ale ten kẜchamaŕ ße niz ńehuleka; pomałem huſchegnu tež won paṕeŕku a poſtawi ju tomu ekſekutaŕoju. Ta paṕerka béẜcho - order. Ten ekſekutaŕ hobroſchi ße k tomu ńeſcźerpnemu hukraŕoju a źaẜcho: "Naju droga bu podermo; ten muž jo reſerviſt a mußy juž witſche ſe ßwojim regimentom do Ꞩchleswiga!" To béẜcho zaẜchna poẃeſcź. S tužneju hutẜchobu mußaẜcho won ßwojog dłužnika ſpuẜchcźiſch, a ſ tužneju hutẜchobu won wiźeẜcho, kak ten kẜchamaŕ wjaßoły Barlińu ten kẜchebjat hobraſchi. Ten pſchekupz pak weto ńeſazwiblowa; hyẜchcźi ẜchych dńow wjazor ńejo, źaẜcho DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-38
268 Jaden źeń hulizowaẜcho won tym zelaźinam, až witſche buźo knés Morland jim ẜchyknym goſcźinu daſch, ab ẜchykne 12 źowki pſcheglédane ńehordowali, dokulž je ſa zeßne źaržy. Polizaja poßła Buttlera ßobu, jadnog tych ẜchybałẜchych mjaſy nimi. Tenßamy pſchebuwaẜcho nékotare dny ak pſchijaſchel we doḿe a nicht ńewéźeẜcho, kaki pſchijaſchel won jo. Jaden źeń hulizowaẜcho won tym zelaźinam, až witſche buźo knés Morland jim ẜchyknym goſcźinu daſch, dokulž gluzńe jo domoj pſchiẜcheł. To ße tek ſta. Po hoḃeźe ŕaknu Buttler: "Nét zomy tek chylu rejowaſch!" a won ßam ßednu ße ku klavieram a chopi luẜchtny walzer graſch. Źowki a knechſchi ße wjaßole DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-45
269 Pſchéź, pſchéź jan, źowcžko pſchéź, Witſche bźo twoj fryjaŕ pſchiſch!" Wona pſchéźo łoźe; Rußojſka jo dawno ſa tymßamym huſtawadłom požedała. Tužyza. Źowcžko ßamo: "Gaž pſcheźom ßama ja, Lamjo ße mé hutẜchoba; Luby ten wéz ńepſchiźo, Liſt mé žeden ńepiẜcho." Ta moterka: "Pſchéź, pſchéź jan, źowcžko pſchéź, Witſche bźo twoj fryjaŕ pſchiſch!" Wona pſchéźo, - ale k ńej Źeden fryjaŕ pſchiẜcheł ńej. Źowcžo: "Ja wérna jomu ßom, Won pak ńewé, źo naẜch dom. - Zaß ße mińo, léta du, Ńewéſta byſch ńebudu." Ta maſch: DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-48
270 , pſchéź jan, źowcžko, pſchéź, Witſche bźo twoj fryjaŕ pſchiſch!" Wona pſchéźo ale k ńej Źeden fryjaŕ pſchiẜcheł ńej. Źowcžo: "Ja wérna jomu ßom, Won pak ńewé, źo naẜch dom. - Zaß ße mińo, léta du, Ńewéſta byſch ńebudu." Ta maſch: "Pſchéź, pſchéź jan, źowcžko, pſchéź, Witſche bźo twoj fryjaŕ pſchiſch!" Wona pſchéźo, ale k ńej Žeden fryjaŕ pſchiẜcheł ńej. W Gołkojzach 1886. Fr. Rocha. Snatezyńeńa. (Kotrež zaßnikaŕ ńeſaſtupijo.) Ten mozńejẜchy ſaß nowy muchowy pulḃeŕ, fryẜchne dobre poßłańe, ku krydńeńu pla Joh. Bojta. Kuždy źeń DSB-HIST
bramborski-zassnik-1886-48

vorige

weitere