| 1951 | Duſcha ſcherpna ako Jagṅetko. Woͤſmi Pſchut ſ’bohżeje Ruki kenż nas marska ſ’Lůboſcżu. Fromne Jagṅe, how na Semi ṅamożo doch buſch hinnazei, witſche witſche bużo lepei. 12. Chwali, zeſcżi, buż wȧßola Zion rėdna Ṅe weſta, twoja Sbożnoſcż ak’ Janżelska bużo ṅet aṅimerne. ße perwei poṅiżaſch; Żedna Grėſchnoſcż żėdna Groſnoſcż ṅamożo do Ṅebaͤ nutſch hiſch: ziſte Duſche budu tam buſch. 11. Togodla buż, luba Duſcha ſcherpna ako Jagṅetko. Woͤſmi Pſchut ſ’bohżeje Ruki kenż nas marska ſ’Lůboſcżu. Fromne Jagṅe, how na Semi ṅamożo doch buſch hinnazei, witſche witſche bużo lepei. 12. Chwali, zeſcżi, buż wȧßola Zion rėdna Ṅe weſta, twoja Sbożnoſcż ak’ Janżelska bużo ṅet aṅimerne. Twoja Duſcha tam pſches Koinza Towſind Hochlożeṅa ſmejo. Ziṅ gottowu twoju Duſchu. 197. Sieh hie bin ich Ehren Koͤnig. JA ßom tudi |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1952 | ſcherpna ako Jagṅetko. Woͤſmi Pſchut ſ’bohżeje Ruki kenż nas marska ſ’Lůboſcżu. Fromne Jagṅe, how na Semi ṅamożo doch buſch hinnazei, witſche witſche bużo lepei. 12. Chwali, zeſcżi, buż wȧßola Zion rėdna Ṅe weſta, twoja Sbożnoſcż ak’ Janżelska bużo ṅet aṅimerne. Twoja perwei poṅiżaſch; Żedna Grėſchnoſcż żėdna Groſnoſcż ṅamożo do Ṅebaͤ nutſch hiſch: ziſte Duſche budu tam buſch. 11. Togodla buż, luba Duſcha ſcherpna ako Jagṅetko. Woͤſmi Pſchut ſ’bohżeje Ruki kenż nas marska ſ’Lůboſcżu. Fromne Jagṅe, how na Semi ṅamożo doch buſch hinnazei, witſche witſche bużo lepei. 12. Chwali, zeſcżi, buż wȧßola Zion rėdna Ṅe weſta, twoja Sbożnoſcż ak’ Janżelska bużo ṅet aṅimerne. Twoja Duſcha tam pſches Koinza Towſind Hochlożeṅa ſmejo. Ziṅ gottowu twoju Duſchu. 197. Sieh hie bin ich Ehren Koͤnig. JA ßom tudi Krȧl |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1953 | wėl’ka Tużiza, pſches ṅog’ na ſchikno zuh dobuͤſch. 8. Ja ßam woͤ jogo kſchėſchu k’Żuͤwenu a k’Humrėſchu gaż jano me każo; Witſche, ab’ żinß ße ſtaṅo to jo me ſchykne jano, ten lėpſchi Zaß won ßam ſnajo. 9. Ga buż Duſcha woͤ Mėre wėlikej ßlaboſcżi jog’ßlowa me potroſchtuju. 7. Ṅet joli hobſamzone, ga zu ṅewoſtużony na moju ßluſchnoſcż hiſch, me wėzei żedna Kſchiza dej buͤſch wėl’ka Tużiza, pſches ṅog’ na ſchikno zuh dobuͤſch. 8. Ja ßam woͤ jogo kſchėſchu k’Żuͤwenu a k’Humrėſchu gaż jano me każo; Witſche, ab’ żinß ße ſtaṅo to jo me ſchykne jano, ten lėpſchi Zaß won ßam ſnajo. 9. Ga buż Duſcha woͤ Mėre a tomu ße dowėri kenż ſtworil jo tebė, daſchy ße zo ak’ możo, twoj Woſchz wėh zoż ße gożȯ a k’ſchomu dobru |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1954 | 225. Warum wilt du doch fuͤr morgen. Mel. Warum ſolt ich mich denn graͤmen. Pſchėtz ga ſtaraſch ße Hutſchoba tak teſchṅe ſa witſche, to ſchi ṅejo trȯba, k’zomu jo to Kiblȯwaṅe, Bohg ßam zo, ſa to ſcho, mėſch ſchikno ſtaraṅe. 2. Schėlo Muͤßli mejuzi, kaks ṅeſt pſchiżo, to ßebe ſei ak Dahr hußwoloni: Joli aż hopaki żo: Daſchi żo, Bohg woſtaṅo. 225. Warum wilt du doch fuͤr morgen. Mel. Warum ſolt ich mich denn graͤmen. Pſchėtz ga ſtaraſch ße Hutſchoba tak teſchṅe ſa witſche, to ſchi ṅejo trȯba, k’zomu jo to Kiblȯwaṅe, Bohg ßam zo, ſa to ſcho, mėſch ſchikno ſtaraṅe. 2. Schėlo, Duſchu, k’żuͤwem Domu, jo ſchi dal, ṅedejal tuͤ ße powdaſch jomu, won ṅamożo dalei nabuͤſch, won, wėhr to |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1955 | Snanckſtwo dajo; chtoż w’bohżem Mėṅu ṅozo to, togo to hȯlſke Kaliſcżo ſa ßwojo Derbſtwo ſnajo. 6. Żinß jo ten Zloweck wȧßoli, witſche jo chori a lȧżi a derė ſewſchim ſgiṅo; kaks ſ’Bohmow Wetſch ten Liſt ſmawa a Kwetk ṅa Poli wotpada, tak Zloweck na ße , joli aż tebe ßwe chiſch dei ta rėdnȧ jutſchna Gwesda. 5. Scho Stworeṅe hoͤw na ßweſchė woͤ Luffſche Woże a Tſchawė wot togo Snanckſtwo dajo; chtoż w’bohżem Mėṅu ṅozo to, togo to hȯlſke Kaliſcżo ſa ßwojo Derbſtwo ſnajo. 6. Żinß jo ten Zloweck wȧßoli, witſche jo chori a lȧżi a derė ſewſchim ſgiṅo; kaks ſ’Bohmow Wetſch ten Liſt ſmawa a Kwetk ṅa Poli wotpada, tak Zloweck na ße teſch miṅo. 7. Pſched Smėrſchu ßwėt dżi a ße boi a gaż już pſched Żurami ſtoi, tam akli zo buͤſch fromni, do |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1956 | abo ſtawaſch. 3. Leż Smerſch pſcheiz ſejo me, humreſch jo Dobuſche; Chriſtus mojo Żuͤweṅe, ßom jogo Hobderbṅeṅe. Humrů żinß abo witſche, ſtara ße ſa mṅo chitſche. 4. O JEſu neulubſchi, kenż tuͤ tak ſcherpṅe ßuͤ na Kſchizi ße hoprowal, to Strowe me , ja noͤk ße hużeſſiſch; na Chriſta zu ja twariſch a ṅizogo ße ſtaraſch. Jom’ zu ße ſchen powdawaſch, deim humreſch abo ſtawaſch. 3. Leż Smerſch pſcheiz ſejo me, humreſch jo Dobuſche; Chriſtus mojo Żuͤweṅe, ßom jogo Hobderbṅeṅe. Humrů żinß abo witſche, ſtara ße ſa mṅo chitſche. 4. O JEſu neulubſchi, kenż tuͤ tak ſcherpṅe ßuͤ na Kſchizi ße hoprowal, to Strowe me ſwarbowal, teſch ſchiknim nam gromadu ṅimernu bohżu Gnadu. 5. Amen kſchomu Zaſſu ja ſ’ Hutſchobi groṅu; Kṅes Chriſt tuͤ kſchel nas |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1957 | lȧżi, twoi Statk jo gor weliki. 12. Tuͤ dajoſch me zeſto k’Nuſi, pak ſaß dajoſch Wȧßelle Ziṅß powdajoſch me k’tei ßmerſchi; witſche pak ſaß Żuͤweṅe, tam tuͤ me ſaß roſmuntrujoſch, moje Żloncki ponnowijoſch, holujoſch je ſe Seme, dajoſch jim Hochlozeṅe. 13. Zeſto rowni ṅejo tuder, daṅiż woͤ tom Ṅebů twoi Statk hugroṅifch ṅamżo, ṅicht ṅamożo twoju Radu ſlamȧſch ſa jogo Hutſchobu, ſcho twojom Kliṅe lȧżi, twoi Statk jo gor weliki. 12. Tuͤ dajoſch me zeſto k’Nuſi, pak ſaß dajoſch Wȧßelle Ziṅß powdajoſch me k’tei ßmerſchi; witſche pak ſaß Żuͤweṅe, tam tuͤ me ſaß roſmuntrujoſch, moje Żloncki ponnowijoſch, holujoſch je ſe Seme, dajoſch jim Hochlozeṅe. 13. Zeſto żednog Troſchta ṅamam, tuͤ pak me ṅėſabuwaſch, kſchaßni Troſcht wot tebe doſtam moje Dſi ſche wottrewaſch, ja ßam gor nowi horduju, |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1958 | nėt mojo Żelo: won ße jo me, ja jom ße dahl. Moj Bohg r$c. 11. Ga pſchiż moj Koinz żinß abo witſche, ſcho gluͤziſch ße dej ſ’JEſußom, won ſa mnȯ hobſtara ßechitſche, ſ’jogo Kſchwů hochropȯni ßom. Moj Bohg r$c. 12. S’Bohgom ße teſch buzo goreiſeſch k’ßwojom Golėſchu. Moj Bohg r$c. 10. Ja ßom jedl JEſußowe Schėlo a jogo Kſchei teſch hużiwal; groṅiſch dej buͤſch nėt mojo Żelo: won ße jo me, ja jom ße dahl. Moj Bohg r$c. 11. Ga pſchiż moj Koinz żinß abo witſche, ſcho gluͤziſch ße dej ſ’JEſußom, won ſa mnȯ hobſtara ßechitſche, ſ’jogo Kſchwů hochropȯni ßom. Moj Bohg r$c. 12. S’Bohgom ße nėt zu rėdne żuͤwiſch a humrėſch pſchew ſchei Staroſcżi, woͤ Wėhrė zu ße pſched ṅim kſchiwiſch, a woſtaſch wėlkej Wėſtoſcżi, pſchi tom |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1959 | pſcheze rȧſcha, taka jo teſch Glůcka naſcha. 7. Ach kak jeßno, kak napſchißmo Zeſcż ße pſchewroſchijo: kȯmuż Ruże żinß poſchkachu, witſche ſ’Nogami tlozachu, Ṅezeſcż ſa Zeſcż nėt dawachu. 8. Ach kak jeßno, kak napſchißmo ſaiżo to Wėżeṅe; kenż humejo ße hopſchawiſch, ßam hordowal. 6. Ach kak jeßno, kak napſchißmo pſchemeṅi ße Glůka; tak ak’ Kullȧ ße hobrȧſcha, tam a ßem ße pſcheze rȧſcha, taka jo teſch Glůcka naſcha. 7. Ach kak jeßno, kak napſchißmo Zeſcż ße pſchewroſchijo: kȯmuż Ruże żinß poſchkachu, witſche ſ’Nogami tlozachu, Ṅezeſcż ſa Zeſcż nėt dawachu. 8. Ach kak jeßno, kak napſchißmo ſaiżo to Wėżeṅe; kenż humejo ße hopſchawiſch, ſchickne ßlowa mudrė ſtawiſch, muſſi nėt wo Rowė ſtlawiſch. 9. Ach kak jeßno, kak napſchißmo padnȯ to Muͤßleṅe; kenż Kunſt a |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |
||
| 1960 | Żiſchi ſpominaiſcho doch ras na ten ßledni Żeṅ, wuͤ Greſchṅiki pogledaiſcho, kaks na Spyrė chwata ßeṅ; żinßa ſtrowe, friſchne ßmuͤ, witſche Kaſcżu lażimuͤ, a ta Zeſcż, kenż nam jo dana, bużo ſraſom ſakopana. 2. Muͤ ṅelepei pak gledamuͤ, zoſch do Wozow Gru; Zoſch JEſus zo, to dawa Moz, ßwėt dobru Noz, ßwėt dobru Noz. 408. Dencket doch ihr Menſchen-Kinder. Smertne Żiſchi ſpominaiſcho doch ras na ten ßledni Żeṅ, wuͤ Greſchṅiki pogledaiſcho, kaks na Spyrė chwata ßeṅ; żinßa ſtrowe, friſchne ßmuͤ, witſche Kaſcżu lażimuͤ, a ta Zeſcż, kenż nam jo dana, bużo ſraſom ſakopana. 2. Muͤ ṅelepei pak gledamuͤ, zoſch do Wozow pada nam, zoſch pſchichodne jo, to mamuͤ poṅizom a kużdi ßam puͤta jano ſemßcku Wėz, wot tog’ jo tėſch ſcha jog |
DSB-HIST wohleingerichtetes-geistreiches-gesangbuch |