Dolnoserbski tekstowy korpus

Pytanje w źělnych korpusach
Šyrokosć konteksta
Wuslědki na bok

Napšašowanje »witśe«, wuslědki 151–160 wót 1989.

pjerwjejšne

dalšne

151 Togodla možoš měrnje spaś to se drje nicht njewěri něnto jano comej spaś witśe mamy wjele źěła, a z tym se wobrośijo na drugi bok. Togodla možoš měrnje spaś to se drje nicht njewěri něnto jano comej spaś witśe mamy wjele źěła, a z tym se wobrośijo na drugi bok. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 46, b. 3
152 Myto witśe dostanjomy. Myto witśe dostanjomy. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 25, b. 3
153 Zachopili ga by lubjej źěnsa witśe ... Zachopili ga by lubjej źěnsa witśe ... DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 28, b. 3
154 Jo, witśe zajtša rano spśěgnu mojej krowje a potom budu woraś, měnim, som do wjacora gotowy, wotegroni Nakońc. Jo, witśe zajtša rano spśěgnu mojej krowje a potom budu woraś, měnim, som do wjacora gotowy, wotegroni Nakońc. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 49, b. 2
155 Woni kśě tak wolarjow napominaś: Wolśo witśe pšawje, mysliśo na naš pśichod! Woni kśě tak wolarjow napominaś: Wolśo witśe pšawje, mysliśo na naš pśichod! DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 45, b. 4
156 Witśe pak dejm zasej danki płaśiś. Witśe pak dejm zasej danki płaśiś. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 45, b. 3
157 No, witśe mam plějarnice, tym pak něco wulicuju ... No, witśe mam plějarnice, tym pak něco wulicuju ... DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 43, b. 3
158 K prědnemu běšo wjedro na tom wina: źěnsa padašo sněg witśe pancašo drobny dešćik a tśeśi źeń šwicašo wotšy wětš wot podzajtša a pśinjase słaby lod sobu a potom se keklija wot prědka zachopi K prědnemu běšo wjedro na tom wina: źěnsa padašo sněg witśe pancašo drobny dešćik a tśeśi źeń šwicašo wotšy wětš wot podzajtša a pśinjase słaby lod sobu a potom se keklija wot prědka zachopi. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 24, b. 3
159 A ty Maja, njetrjebaś wěcej wot zajtšego do wjacora sejźeś w zagonje a plaś, witśe wjacor to wugotujomy a załošymy našo prodrustwo. A ty Maja, njetrjebaś wěcej wot zajtšego do wjacora sejźeś w zagonje a plaś, witśe wjacor to wugotujomy a załošymy našo prodrustwo. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 47, b. 3
160 Źěnsa su chyśili kamjeń, witśe snaź južo se pali moja brožnja, šepnjo jomu jaden głos do wuchowu. Źěnsa su chyśili kamjeń, witśe snaź južo se pali moja brožnja, šepnjo jomu jaden głos do wuchowu. DSB-CAS
Nowy Casnik 10 (1958) 46, b. 3

pjerwjejšne

dalšne