Informationen

Niedersorbisch.de versteht sich als Internetseite, die langfristig möglichst viele Informationen zur niedersorbischen Sprache bereitstellen möchte. Neben dem Deutsch-Niedersorbischen Wörterbuch (DNW) und dem Korpus der niedersorbischen Schriftsprache stellt diese Seite nun eine dritte Komponente bereit: eine einheitliche Internetversion der vier wichtigsten niedersorbisch-deutschen Wörterbücher.

Während das DNW als aktives Wörterbuch des heutigen Niedersorbischen darstellt, wie diese Sprache aktuell als Kommunikationsmittel verwendet werden kann, zeigen die hier in neuer Form veröffentlichten niedersorbisch-deutschen Wörterbücher, wie die niedersorbische Sprache in der Vergangenheit verwendet wurde. Sie beschreiben den bisher lexikographisch erfassten Wortschatz von den frühesten Schriftzeugnissen aus dem 16. Jahrhundert bis ins letzte Jahrzehnt des 20. Jahrhunderts. Das Wörterbuch von Starosta, das 1999 im Druck erschien, ist in dieser Hinsicht das aktuellste und daher Standard-Hilfsmittel für niedersorbisch-deutsche Übersetzungen oder das Verstehen neuerer niedersorbischer Texte.

Nicht alles, was in den hier präsentierten vier Wörterbüchern aufgeführt ist, kann heute noch genauso verwendet werden. In Starosta (1999) sind zum Beispiel (aus heutiger Sicht veraltete) Wörter entsprechend als „alt“ gekennzeichnet. Die Wörterbücher von Zwahr (1847), Muka (1911-28) und Šwjela (1961) enthalten aber allein aufgrund ihrer Entstehungszeit teilweise veraltete Informationen, ohne dass dies sofort erkennbar wäre. So gibt es zum Beispiel häufig Abweichungen bei der Schreibung und den grammatischen Angaben. Daher gilt: Wer sich zum aktuellen Sprachgebrauch informieren möchte, sollte zunächst das DNW zu Rate ziehen. Für die Übersetzungsrichtung Niedersorbisch-Deutsch ist Starosta (1999) die erste Wahl. (Wenn man in mehreren Wörterbüchern sucht, werden die Treffer aus dem Wörterbuch von Starosta in dunkler Schrift angezeigt, die übrigen in hellerer.) Die Konsultation der älteren Wörterbücher kann vor allem für fortgeschrittene Lerner nützlich sein sowie für alle, die sich für die Entwicklung des niedersorbischen Wortschatzes interessieren.

Die Internetversion enthält die Daten folgender Wörterbücher:

Manfred Starosta, Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch

Manfred Starosta: Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch. Budyšyn/Bautzen: Ludowe nakładnistwo Domowina / Domowina-Verlag 1999.

Bogumił Šwjela, Dolnoserbsko-němski słownik

Bogumił Šwjela: Dolnoserbsko-němski słownik. Po wotkazanju Bogumiła Šwjele rědował A. Mitaš. Budyšyn: Ludowe nakładnistwo Domowina. 1961.

Ernst Muka/Mucke, Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte

Prof. Dr. Ernst Muka/Mucke: Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow / Wörterbuch der nieder-wendischen Sprache und ihrer Dialekte.

J. G. Zwahr, Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch

J. G. Zwahr: Niederlausitz-wendisch-deutsches Handwörterbuch. Spremberg 1847. (Fotomechanischer Neudruck. Bautzen: Domowina-Verlag 1989)

Die der hier präsentierten Internetversion zugrunde liegenden Druckausgaben älterer Wörterbücher wurden in einem mehrstufigen Verfahren digitalisiert und aufwendig datentechnisch aufbereitet. Der eigentlichen Herstellung einer digitalen Textversion (Plaintext) folgten Datenanalyse und eine vollständige Datenbeschreibung in XML. Die Datenbasis der Internetversion ist damit vielseitig nutzbar und stellt in Zukunft eine wichtige Grundlage für Forschungen zum Niedersorbischen dar.

Das diese Internetversion ermöglichende Forschungsprojekt wurde im Rahmen einer Vereinbarung zwischen der Domowina – Bund Lausitzer Sorben e.V. und der Vattenfall Europe Mining AG durch Vattenfall finanziert.

Projektlaufzeit

September 2008 bis Ende 2011

Projektleitung

Dr. Hauke Bartels

Mitarbeiter(innen)