Dolnoserbski pšawopis

Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.

¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.

2.1.2.Pisanje bźez dypka

257

Der Punkt steht nicht nach Überschriften, auch wenn es sich um ganze Sätze handelt.

Beispiele:

Mójo nejrědnjejše dožywjenje Renate Stecher jo dobyła Z tym njedajomy se spokojom

258

Der Punkt steht nicht nach Buch-, Zeitungs-, Liedtiteln usw., auch wenn es sich um ganze Sätze handelt.

Beispiele:

Jadna z nich jo šołtowka Bity njebitego njaso Nowy Casnik Hanka, buź wjasoła

259

Der Punkt steht nicht nach Anschriften in Briefen und auf Umschlägen.

Beispiele:

Kněz
dr. Juro Damaŕ
03046 Chóśebuz
Grodkojska droga 12
[woglědaś se pśeměnjenja]

Kněz / dr. Juro Damaŕ / 7500 Chośebuz / Grodkojska droga 12 Kněz
dr. Juro Damaŕ
03046 Chóśebuz
Grodkojska droga 12

Kněžna
Doris Kowalojc
03052 Šlichow
Głowna droga 17
[woglědaś se pśeměnjenja]

Kněžna / Doris Kowalojc / 7501 Šlichow / Głowna droga 17 Kněžna
Doris Kowalojc
03052 Šlichow
Głowna droga 17

260

Der Punkt steht nicht nach Schlußformeln und Unterschriften in Briefen.

Beispiele:

Z wutšobnym póstrowom
Kito

Z dowolarskim póstrowom
prof. dr. Nabuda
[woglědaś se pśeměnjenja]

Ze socialistiskim postrowom / prof. dr. Nabuda Z dowolarskim póstrowom
prof. dr. Nabuda

261

Der Punkt steht nicht nach selbständigen Datumsangaben in Briefen.

Beispiele:

W Chóśebuzu, dnja 5. 5. 1982 oder W Chóśebuzu, dnja 5. maja 1982 oder W Chóśebuzu, 5. 5. (5. maja) 1982 oder Chóśebuz, (dnja) 5. 5. (5. maja) 1982

262

Der Punkt steht nicht nach Abkürzungen, deren Buchstaben (zumindest der erste) Großbuchstaben sind und die in der mündlichen Sprache als selbständige Wörter angewandt werden.

Beispiele:

SPD ČMS RCW ND SWW SRWŠ BWL EU UNO NATO SN [woglědaś se pśeměnjenja]

SED SPD ČMS APW RCW ND SWW SRWŠ BGL BWL RGW EU UNO NATO Nd SN

263

Der Punkt steht nicht nach international gebrauchten Abkürzungen und Zeichen für Maße, Gewichte, Maßeinheiten, chemische Elemente und Formeln.

Beispiele:

mm cm dm m km l hl g dg kg kp F U H Na NaCl H₂O H₂SO₄

Vgl. 255.

264

Der Punkt steht nicht nach Abkürzungen für Mark und Pfennig und nach Abkürzungen für andere Währungen.

Beispiele:

M pj kčs

Vgl. 255.