Pśistupnje se płaśece pšawidła dolnoserbskeje ortografije a interpunkcije. Wuchadnišćowy tekst su wótpowědne knigły Manfreda Starosty w drugem nakłaźe z lěta 1982¹. Změny, ako bazěruju na nowych póstajenjach Dolnoserbskeje rěcneje komisije, su se wót sobuźěłaśerjow Serbskego instituta do teksta zaźěłali. Z kliknjenim na »woglědaś se pśeměnjenja« jo móžno, se dane stawizny změnow pokazaś daś. Dokradnjejše informacije wó wobźěłowanju teksta namakajośo w informacijach.
¹ Starosta, Manfred, Niedersorbische Orthographie und Interpunktion. Regeln. (2., bearbeitete Auflage). Domowina-Verlag: Bautzen/Budyšyn, 1982.
- Dolnoserbska ortografija a interpunkcija. Pšawidła
- 1. Pšawopis
- 1.1. Pisanje zukow
- 1.1.3. Někotare pšawidła k pisanju konsonantow
1.1.3.13.Pismik ŕ
63
Pismik ŕ njepišomy žednje pśed wokalami.
64
[woglědaś se pśeměnjenja]
Den Buchstaben ŕ schreibt man am Wortende maskuliner und femininer Substantive. [rozšyrjenje pšawidła]
Pismik ŕ pišomy na kóńcu maskulinych a femininych substantiwow a we wótwóźonkach wót nich (jolic až njestoj měke r pśed wokalom, pśir. 63 a 65 [schwalone 2018-05-15; rozšyrjenje pšawidła]
Pśikłady:
[woglědaś se pśeměnjenja]
Maskulina: jašćeŕ, keŕ, kuŕ, njetopyŕ, pazdźeŕ, pepjeŕ, pyŕ, spaŕ, šepjeŕ, tšanteŕ, twóŕ usw. [rozšyrjenje pśikładow, nowe rědowanje]
Maskulina: [schwalone 2018-05-15; pśiměrjenje pśikładow]
jašćeŕ, keŕ, kuŕ, njetopyŕ, pazdźeŕ, pepjeŕ, pyŕ, spaŕ, šepjeŕ, tšanteŕ, twóŕ atd.
pastyŕ – pastyŕski, pastyŕka, pastyŕnja, pastyŕstwo (ale: pastyrjowy)
pjakaŕ – pjakaŕka, pjakaŕnica, pjakaŕnja, pjakaŕski, pjakaŕstwo (ale: pjakarjowy)
puchoŕ – puchoŕk
źěłaśeŕ – źěłaśeŕka, źěłaśeŕski, źěłaśeŕstwo (ale: źěłaśerjowy)
[woglědaś se pśeměnjenja]
Feminina: ceŕ, paśeŕ, swaŕ, šeŕ, šyŕ, twaŕ usw. [pśiměrjenje pśikładow]
Feminina: [schwalone 2018-05-15; pśiměrjenje pśikładow]
paśeŕ, swaŕ, šeŕ, šyŕ atd.
ceŕ – ceŕba, ceŕcycka
twaŕ – pśitwaŕ, wutwaŕ; twaŕnišćo, twaŕny, twaŕski (ale: twarjenje)
Wuwześe: Słowa, ako su twórjone ze sufiksom -arn(y) a z nimi zwisujuce słowa na -arnosć, pišu se pó wugronjenju z twardym r: śěžarny, jěźarny, póžedarny, póžedarnosć, góspodarny, góspodarnosć, šyjarny atd.
Glědaj: Póžyconki, kótarež kóńce w rěcy, z kótarejež je serbšćina póžyca, na -ar abo -er, pišu se teke w serbšćinje z -ar abo -er (jolic až njeadaptěruju se ze sufiksom -aŕ resp. -eŕ): [pśesunjone, pśeformulěrowane]
hektar, ar, dollar, meter, liter, filter atd.
65
Pśi twórjenju słow a formow pišomy město pismika ŕ pśed wokalami a, e, o, u stawnje rj a pśed wokaloma i, ě stawnje r.
Pśikłady:
keŕ – krja, z krjom
kuŕ – kurja, z kurjom, kurjawa
twaŕ – z twarju, twarjenje
keŕ – tśi krě
twaŕ – na twari, twarisko
66 [woglědaś se pśeměnjenja]
[integrěrowane do 64]
Den Buchstaben ŕ schreibt man in allen sorbischen Wörtern und Lehnwörtern mit dem Suffix -aŕ bzw. -eŕ.
Beispiele:
amtaŕ, banaŕ, bjachaŕ, (cantnaŕ), caŕ, casnikaŕ, cejźaŕ, faraŕ, funkcionaŕ, gribaŕ, junkaŕ, kuchaŕ, (mejtaŕ), ministaŕ, sekretaŕ, šapaŕ, źěłaśeŕ usw.
Merke: Wenn in der Sprache, aus der das Sorbische entlehnt, das Wort auf -ar oder -er auslautet, so wird es auch im Sorbischen als -ar oder -er geschrieben:
hektar, ar, dollar, meter, liter, filter usw.
67
Pismik ŕ pišomy stawnje w imperatiwnych formach werbow.
Pśikłady:
bjeŕ!, bjeŕśo!, deŕ!, deŕtej!, měŕ!, měŕmy!, wěŕ!, wěŕśo!, zawóŕ!, zawóŕśo!, žaŕ!, žaŕmej! usw.
68 [woglědaś se pśeměnjenja]
[změna regule]
Den Buchstaben ŕ schreibt man nie inmitten eines Wortes – die Imperativformen ausgenommen.
Beispiele:
kuchaŕ – kucharka, kucharski usw.
twaŕ – twarski, pśitwark, twarc usw.
źěłaśeŕ – źěłaśerka, źěłaśerski, źěłaśerstwo usw.
Vgl. 67.
N16
[schwalone 2018-05-15]
Pismik ŕ pišomy we wótwóźonkach wót substantiwow na -rja, -rje, -rjo w kótarychž stoj měke r pśed konsonantom.
Pśikłady:
źurja – źuŕka (ale: źuriny)
murja – muŕka (ale: murjarik)
mórjo – móŕski (ale: mórjownica)
N17
[schwalone 2018-05-15]
Pismik ŕ pišomy we wótwóźonkach wót werbow na -riś/-rjaś/-rjowaś w kótarychž njestoj měke r pśed wokalom.
Pśikłady:
wariś, -warjowaś – waŕmo, waŕkotaś
twariś, -twarjowaś – pśitwaŕk, wutwaŕk
ceriś, -cerjowaś – ceŕba, wobceŕk
pódnuriś, pódnurjaś, pódnurjowaś – pódnuŕkotaś
Glědaj: Słowo derkotaś njejo twórjone wót deriś a pišo se z r.
- slědny kapitel: 1.1.3.12. Pismik ń
- pśiducny kapitel: 1.1.3.14. Pismik j